Re: Japanese is proprietary
Japanese is not a completely picture based language, it is possible for someone to write Japanese with only the base set of around 50 characters. In fact it is possible to write Japanese using Roman alphabets which is why the vast majority of Japanese people (Asian people for that matter) use QWERTY keyboards with computers. Also coders all across the world code in English and will continue to code in English.
However with if "true internationalization" is realized, developers across the globe will be able to read and modify each others' code without worrying about character corruption (though they may not be able to understand the strings that are in a different language). Coding languages will not be changed, people who speak only speak or write English will continue to code in English. In fact, from their perspective nothing would have changed.
Japanese is as estoeric and illogical as English. As people who speak English as a native language (as I do) or have studied it know, English grammar invariably contain exceptions to every rule, something that can be attributed to its rich history and background.
Spoken Japanese is the same as English, Japanese children learn to speak the language quickly enough and if driven to do so can learn all the intricacies of the spoken language. The same can be said about the written language, at a very young age, Japanese children have mastered the fundamentals of the written language. As the progress through the educational system they learn new characters, very similar to the process that native English speakers experience as they learn the meanings and spellings of new words. The difference is in English it is not always easy to learn how words are spelled from how they are pronounced, but by knowing the meaning, one can guess the spelling of a word by knowing the prefix, suffix or etc. of the word. By hearing a word, a Japanese person immediately knows how the word is spelled and written in the fundamental characters. What the Japanese student learns when learning new characters is akin to learning a new prefix or suffix. As the student picks up these new characters he or she will learn to use write sentences or phrases in a more efficient way.
These kanji (chinese) characters have been used for along time and are continue to be used by close to two billion people natively in countries such as the People's Republic of China, Taiwan, North and South Korea, Singapore and Japan. Yes, every student will at times find learning their own native language difficult, but I believe this is something that you can relate to as can be seen in your frequent mistakes in grammar and spelling (though they could just be consistent typos). As a native speaker of English and Japanese, and having also learned to speak Chinese and Spanish I have had my struggles with languages, but have found that each language can be found equally logical and brilliant. In fact as my Korean friends have pointed out and have impressed upon me, Korean might have the most logical and easy to learn written language.
However at the and of the day, the beauty of internationalization is not behind the fact that you as a native speaker of English, you can continue to use English and only English in your coding and other uses. It is behind the fact any language in the world can be written and displayed anywhere.