6 projects tagged "Localization"
SILGraphite (formerly OpenGraphite) is a project within SIL's Non-Roman Script Initiative and Language Software Development groups to provide extensible cross-platform rendering capabilities for complex non-Roman writing systems. It consists of a rule-based programming language, Graphite Description Language (GDL), that can be used to describe the behavior of a writing system, a compiler for that language, and a rendering engine that can serve as the backend of a text processing application. SILGraphite renders TrueType fonts that have been extended by means of compiling a GDL program. It is currently being integrated into Gecko/Mozilla through the SILA project, a GNU/Linux port is also underway, and there are plans for OpenOffice.org and Abiword integration.
GTK2 Text Editor is a simple Unicode text editor that supports many encodings. It works as a nice Notepad replacement, and can also be used as an encoding converter. It supports multi-level undo, right to left text (as in Hebrew), and other Unicode features. It can auto-close an XML/HTML tag. There is no syntax highlighting yet.
The Gettext PO format is used by translators to translate free software. The Vim Gettext PO syntax highlighter enhances the current Vim PO file highlighter. These enhancements include the inclusion of KDE-specific highlighting, error detection, and highlighting of new features of the PO format, including pluralisation.
FDCC (Formal Definitions of Cultural Conventions) or locale files define the conventions used by your language and country to write items such as dates and time, days of the week, months, and numbers. The Vim locale file highlighter highlights ISO TR 14652-style locale input files for easier editing
Linguistico is a set of language tools based on the Italian language. It includes a dictionary, a thesaurus, word definitions, and other scripts and programs. You can use these tools with OpenOffice.org, Mozilla Thunderbird, Mozilla Firefox, MySpell, MyThes, Aspell, and HunSpell.