Pootle is a Web-based translation and translation management tool. It provides a rich set of features for mangaging a translation project. It integrates components of the Translate Toolkit to provide error checkers for translation messages and the ability to download files in a number of formats: PO, XLIFF, CSV. Pootle can also provide compiled PO files for download. You can use it to assign work to translators in your team, and you can define goals to help focus the efforts of your translation. Pootle can run without a Web server or be proxied through your existing Apache server.
JInto is a plugin for Eclipse that lets the developer easily edit and maintain resource bundles (files that hold the localized strings for an application). It features parallel editing of all language versions (side by side), warnings when no text has been provided for a specific key, or when the text for one key is identical for different languages, and a search wizard to locate unused strings (strings that are referenced, but not actually defined in the resource bundle). It has been tested under Windows and Linux.
The libmba package is a collection of mostly independent C modules potentially useful to any project. There are the usual ADTs including a linkedlist, hashmap, pool, stack, and varray, a flexible memory allocator, CSV parser, path canonicalization routine, I18N text abstraction, configuration file module, portable semaphores, condition variables, and more. The code is designed so that individual modules can be integrated into existing codebases rather than requiring the user to commit to the entire library. The code has no typedefs, few comments, and extensive man pages and HTML documentation.
GTK2 Text Editor is a simple Unicode text editor that supports many encodings. It works as a nice Notepad replacement, and can also be used as an encoding converter. It supports multi-level undo, right to left text (as in Hebrew), and other Unicode features. It can auto-close an XML/HTML tag. There is no syntax highlighting yet.
Transolution is a Computer Aided Translation (CAT) suite supporting the XLIFF standard. It provides the open source community with features and concepts that have been used by commercial offerings for years to improve translation efficiency and quality. The suite is modular to make it flexible and provides an XLIFF Editor, translation memory engine and filters to convert different formats to and from XLIFF. The use of XLIFF means that almost any content can be localized as long as there is a filter for it (XML, SGML, PO, RTF, StarOffice/OpenOffice, etc.).
The zen Platform is a Java development environment for J2SE/J2EE. It eases and accelerates the Java application development by visual methods (RAD). Complete applications can be modelled in an intuitive fashion without the need for technical expertise. The complexity of Java and J2EE programming is tremendously hidden - reducing the learning curve for Java novices. Java experts are by no means restricted - they may apply their knowledge without limitations. Application flexibility is a core feature of the platform, which is delivered as an Eclipse plugin.
The Okapi project’s main purpose is to architect a set of building blocks for the creation of larger open source localization and translation tools. But many Okapi components are generic enough to be of interest to the text mining, natural language processing, and text retrieval communities. Okapi’s many text filters (HTML, Properties, XML (ITS XPath-based rules), OpenXML, ODF, Regex etc.) provide a straightforward way to access the text of multiple document formats. Its document events and pipeline can be made to integrate with other frameworks such as UIMA, LingPipe, OpenPipeline, OpenNLP, GATE, and Lucene. The advantage of Okapi’s text filters is that not only is text extracted, but all non-textual formatting is preserved. It is possible to decompose a document into events, process them via the pipeline, and then rebuild the input document without loss. Structural information can be added to Okapi document events so that tables, lists, links, titles etc. are grouped together and treated as a unit. This is useful when context based on a “universal” document structure is needed. The Okapi event model supports user configurable annotations, similar to UIMA, but simpler and more restricted in scope. User can annotate spans of text or add new resources such as translation memory matches, terminology, token types, or part of speech information.