I18N is a class that gets translation texts from flat files or from an SQL database. The system supports variables in translated strings and has a conversion facility to move data from one container to another. An included tool checks programs against sets of translated strings to detect references without strings or unused strings. Each call checks that referenced variables exist.
Linguistico is a set of language tools based on the Italian language. It includes a dictionary, a thesaurus, word definitions, and other scripts and programs. You can use these tools with OpenOffice.org, Mozilla Thunderbird, Mozilla Firefox, MySpell, MyThes, Aspell, and HunSpell.
LingNUX is a dictionary for French students of the Russian language. Both languages can be easily entered without affecting the AZERTY French keyboard settings at the system level. It reads dictionary files with the DSL extension, which is one of the formats used by the famous Russian dictionary "ABBYY Lingvo" under Windows.
Konjugator helps with learning or interpreting verb forms in Welsh. It produces a list of around 200,000 inflected verb forms for almost 4,000 Welsh verbs, along with English glosses and parsing information. It attempts to conjugate Welsh verbs that are unknown to it, and will give parsing details for random Welsh verb forms if these are known to it.
transtoba2 facilitates the transliteration or transcription of a word or text from the Roman script into the Toba Batak script. Transliterating from the Roman into the Batak script is not an easy undertaking, as the Batak script has a number of peculiarities that complicates the process of transliteration. This program uses a set of algorithms which enables the user to effortlessly transliterate from the Roman to the Toba Batak script.