Prologia-I18N allows easy internationalization in extracting hard-coded strings from Java sources. A GUI allows you to decide which string should be internationalized. A front-end to the Attesoro software is provided to allow easy editing of resource bundles. Finally, your Java sources are automatically modified in order to use localized strings located in resourceBundles rather than hard-coded strings.
RbUtils is a development tool which provides utilities for Java ResourceBundles. RbChecker checks if a properties file has a corresponding ResourceBundle that can be loaded from the classpath. RbContentLister displays the content of a ResourceBundle. RbGenerator generates Java ResourceBundle source file by processing properties file.
RusXMMS provides character set conversion for languages which can be represented with more than one character set. It originally handled XMMS playlists, but can be useful for any program that works with small pieces of text in different languages and encodings. The library features language and encoding autodetection for most European languages, extensibility regarding new languages and encodings, recoding/translation of multi-language playlists, on-the-fly translation between languages using online services, and a GTK/GTK2 UI library.
SILGraphite (formerly OpenGraphite) is a project within SIL's Non-Roman Script Initiative and Language Software Development groups to provide extensible cross-platform rendering capabilities for complex non-Roman writing systems. It consists of a rule-based programming language, Graphite Description Language (GDL), that can be used to describe the behavior of a writing system, a compiler for that language, and a rendering engine that can serve as the backend of a text processing application. SILGraphite renders TrueType fonts that have been extended by means of compiling a GDL program. It is currently being integrated into Gecko/Mozilla through the SILA project, a GNU/Linux port is also underway, and there are plans for OpenOffice.org and Abiword integration.
The TMX Localization Editor allows for the viewing, editing, and saving of localization data in the TMX open standard. Based on locale4j and written in Java/Swing, it is a quick and useful tool for localizing applications. Currently, the editor implements the TMX 2.0 draft specification.