Poedit is a gettext translation (.po file) editor for Unix, Windows, and OS X. It aims to provide translators with a simple, easy to use user interface with all the essential tools such as spellchecker or translation memory. It can also be used to manage translations for small projects.
Java+ is a Java preprocessor that adds its features to any Java compiler. It has long, multi-line strings with executable inclusions like Perl or Ruby, optionally segregates Java+ strings into ResourceBundle files, eliminates the need for JSP or ASP and their implied need for Java compilers on deployment servers (a security concern), and adds absolutely no overhead in either space or time. There are graphical and command line interfaces, and a simple, general, and recursive string syntax.
LGI is a lightweight GUI library and application framework. It supports cross-platform widgets, threads, Unicode, a multi-language resource file in XML (with graphical editor), drag and drop, common dialogs, network support with implementations of common protocols, and an HTML control.
rxvt-unicode is a clone of the well known terminal emulator rxvt, modified to store text in Unicode and to use locale-correct input and output. It also supports mixing multiple fonts at the same time, including Xft fonts, real transparency, and an optional embedded Perl interpreter that allows you to extend your terminal easily.
i18nHTML is a collection of scripts that can be used to write Web pages that visitors can translate into their respective native languages. It uses a database to match sentences from the Web page against translations and defines a set of PHP functions that generate either the translated HTML sentences or the original (typically English) text with decorations that allow users to provide translations. It requires that internationalized pages be written using the functions but does not constrain the page design in any way. Internationalized pages can be updated without losing existing translations for sentences that were not changed.