I18N is a class that gets translation texts from flat files or from an SQL database. The system supports variables in translated strings and has a conversion facility to move data from one container to another. An included tool checks programs against sets of translated strings to detect references without strings or unused strings. Each call checks that referenced variables exist.
Xataface is a flexible and shapable skin that sits on top of MySQL, making it accessible to every-day users. It automatically generates the appropriate forms, lists, and menus for a user to interact with the database without having to know any SQL. It is a full-featured Web application framework, and gives developers the flexibility to customize the features and behavior of their application via configuration files (using the simple INI-file syntax), templates, and plug-ins. A generic application with no customizations is completely functional, but the developer is free to customize things at his leisure.
i18nHTML is a collection of scripts that can be used to write Web pages that visitors can translate into their respective native languages. It uses a database to match sentences from the Web page against translations and defines a set of PHP functions that generate either the translated HTML sentences or the original (typically English) text with decorations that allow users to provide translations. It requires that internationalized pages be written using the functions but does not constrain the page design in any way. Internationalized pages can be updated without losing existing translations for sentences that were not changed.
Jolomea (JOomla LOcalisation Made EAsy) is a component to facilitate the localization process of a Web site made with Joomla. An XLIFF / PO export/import feature is included. For example, the files can be imported into the Google Translation Tookit or under POEdit. Joomla 1.5 localization files can be edited online within the backoffice. Google Translate can be used to translate the missing keys.
LanguageSys is meant to internationalize your applications. It handles the access to language files, which are based on an INI style. It is possible to precompile the language files to increase the speed of processing. This system is focused on being highly object-oriented, so it makes the language aliases aviable as member variables of the own class. It contains a system to fetch a list of all the available languages by a given directory where the language files are located. A distinction of languages is drawn as RFC1766 recommends. Examples, documentation, and a simple script to precompile your language files are included.
PHPLangadmin is a Web interface for editing PO files created by the xgettext program of the GNU gettext utilities. The messageids will be stored in a MySQL database. The user can add a translation for different languages for any messageid. PHPLangadmin can create the appropriate PO file for a selected language which the user has already translated. It features package administration to handle different applications, user administration, and language administration. It can parse output of the xgettext utility and create a language file for the translated messages.