TAO Translator uses available online translation services to provide translations. Currently supported services: Google Translate (supports translation, language detection, dictionary, and reverse translations for single words); Microsoft Translator, a.k.a. Bing Translator (supports translation only); Yandex.Translate (supports translation and language detection); and Yandex.Dictionaries (supports dictionary with synonyms and reverse translations). More services are possible in the future.
oed2dict is a set of scripts that convert the full Oxford English Dictionary v2 (CD-ROM version 3.0) into the jargon and DICT file formats. These can then be consulted with any DICT compatible dictionary lookup program. The resulting DICT files are much faster to use when compared with the proprietary program from the original distribution, and are significantly smaller, with the whole database only weighing around 190MiB.
JWKTL (Java-based Wiktionary Library) is an application programming interface for the free multilingual online dictionary Wiktionary. Wiktionary is collaboratively constructed by volunteers and continually growing. JWKTL enables efficient and structured access to the information encoded in the English, German, and Russian Wiktionary language editions, including sense definitions, part of speech tags, etymology, example sentences, translations, semantic relations, and many other lexical information types.
Unibas is a program (a "fat client" of PostgreSQL) to manage frequently used entity types. Its mission is to create a relational database that is both human- and machine-readable (semantic) to collect data about people, documents (books, songs, movies, etc.), products (CDs, DVDs, etc.), fictional characters, events, places and other entities for personal and collective use. It features complete archive management. You get a document (text, image, music, video) from somewhere (e.g. from the Internet) and tell Unibas to take care of it. Unibas does the rest. Album management: CDs can be lost or destroyed by scratches or heat. Unibas makes it easy to back them up, including most of the metadata (composers, artists, titles, etc.). Organize your knowledge in a tree structure like most modern scientific books, yet extended over the complete human knowledge. Link your knowledge with existing knowledge in the tree and with external documents. Tap the many human-readable sources on the Internet and put their content in an ordered, machine-readable, semantic form. Explain words in a dictionary through well understood language-agnostic notions.
Dictconv-cx is a dictionary converter that is a stripped down and expanded version of dictconv. It removes support for the DICT dictionary, stardict, as other tools such as makedict handle it well, and adds support for UTF-8 encoding, keywords longer than 255 characters, 82,000+ character length in definitions, and other changes.
QuickDic parses data from en.wiktionary.org and Beolingus to generate dictionary files that can be used offline. It currently has built-in dictionaries from English to: German (Deutsch - Englisch), Italian (inglese - italiano), Afrikaans, Albanian, Arabic, Armenian, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Croatian, Czech, Chinese|Mandarin|Cantonese, Danish, Dutch, Esperanto, Estonian, Finnish, French, Greek, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Latin, Latvian, Lithuanian, Japanese, Korean, Kurdish, Malay, Maori, Mongolian, Nepali, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Sanskrit, Serbian, Slovak, Somali, Spanish, Swahili, Swedish, Tajik, Thai, Tibetan, Turkish, Ukrainian, Vietnamese, Welsh, Yiddish, and Zulu.
sdvplayer is a tool to help you improve your vocabulary in a foreign language by watching movies with subtitles in that language. It allows you to look up the meaning of a word displayed in the subtitles just by clicking on it. The meaning will be printed right on the screen and the player will be paused. Playing can be resumed just by pressing the space bar. It can play movies in many of the formats supported by libav*. Subrip (.srt), microDVD, and subviewer subtitle formats are supported. The meaning can be looked up through an external command. The built-in dictionary parser can parse the stardict dictionary format.