Openbakery Translation is an internationalization tool for Java. Unlike standard i18n in Java, openbakery translation uses the text in the default locale as the key. There is also a tool which checks all of the source code for translations. This tool then provides a list of key/value pairs which have to be added to a certain resource file, and another list of pairs which can be removed. The translation works by simply calling a static method called "translate". The code works out of the box, without writing any properties files. You only write properties files when you really translate the program to a second language.
|Tags||Software Development Internationalization Localization|
Release Notes: Classpath scanning when running in a Tomcat Web container and thread isolation of static method calls with different locales were fixed.
Release Notes: All properties files for a given locale are now grouped in a folder for the locale. All translations have a context now, and the default context is the class where the "translate" statement was written. The Java file parser is more sophisticated. Singular/Plural translations are supported. Lists of stuff can now be translated, and the translation checker can recognize them.
Release Notes: Multiple properties files are supported. Output from the translation checker was improved so that it creates sections for the classes or properties files where the translations were found. Handling of hierarchical locales was improved so that the translation checker now creates a list of translations which are indirectly defined for a given locale. Some minor bugs in the old features were fixed.
No changes have been submitted for this release.