Jolomea (JOomla LOcalisation Made EAsy) is a component to facilitate the localization process of a Web site made with Joomla. An XLIFF / PO export/import feature is included. For example, the files can be imported into the Google Translation Tookit or under POEdit. Joomla 1.5 localization files can be edited online within the backoffice. Google Translate can be used to translate the missing keys.
| Tags | Computer Aided Translation Localization Internationalization Joomla joomla! |
|---|---|
| Licenses | GPL v2 |
| Implementation | PHP joomla! Joomla |
Recent releases


Release Notes: Bugs were fixed. A "suggest all" button was added. Support for Spanish and Brazilian Portuguese was added.


Release Notes: This release adds a user interface improvement.


Release Notes: This is the first localizable version. You can now translate Jolomea from the "Joomla back" section. You can easily send the author your translation of Jolomea using a "translate and share" button, and your translation will be included in the next release.


Release Notes: A few bugs have been fixed. joomfish read and write support now exist. A search feature is available.


Release Notes: Basic GetText Support now exists. You can translate Joomla language files using PoEdit, for instance. A suggest feature using Google Translate has been created.