gtranslator offers a comfortable, colored, and easy way to edit gettext po files and all other flavours of po files (po.gz, mo/gmo) with many comfortable function like find, replace, autoaccomplishment, query capability and personal learn buffer (TM). The GUI also offers you a very nice messages tree to see the translations grouped by status (untranslated, fuzzy) and with customizable colors for the rows.
|Tags||Desktop Environment GNOME Software Development|
Release Notes: This is a bugfix release from the stable branch, containing a few updates and some recent patches.
Release Notes: This release means an important step for gettext po file translators, as gtranslator is now fully GNOME 2.x adapted, many missing features were added, and it can now handle UTF-8/other charsets. It has a messages table, auto translation, a more HIG conformant interface, and much more. It's also much more stable and has far fewer bugs. Upgrading is highly recommended.
Release Notes: The GNOME 2.x port has been completed, and many important bugs have been fixed.
Release Notes: Two new features were added. Some build files were changed. A little cleanup was done. This is the last GNOME 1.x release of gtranslator.
Release Notes: Some small fixes, and two main new features: it asks you if you want to save the po file before updating the po file, and you can now define the output directory of the compilation of the po file by yourself and automatically "install" po files.